Σάββατο, 3 Δεκεμβρίου 2011

ποιητικόν




                   der schwerste Moment // ist // wenn die Nacht
                                                        fällt;
                                                da
                                               geht mein Schatten
                                                                         weg


                     le moment le plus difficile // c'est // quand la nuit
                                                   tombe;
                                                                 là
                                     mon ombre s'en
                                                                       va


                el momento más duro // es // cuando la noche
                                           cae;
                                                    ahí
                            mi sombra se
                                                                va


           la plej malfacila momento // estas // kiam la nokto
                                    falas;
                                            tie
                                mia ombro
                                                        foriras


                    the hardest hour // is // when the night
                                                             falls;
                                             there
                              my shadow goes
                                                                 away

                       
                   ἡ πιό δύσκολη ὥρα // εἶναι // ὅταν πέφτει
                                                   ἡ νύκτα΄
                                 ἐκεῖ
                                         ἡ σκιά μου
                                                                           φεύγει

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου